Эдмунд Купер - Сомнительная полночь [сборник]
— Спасибо, — сказал Маркхэм. — Елизаветинское бренди действительно звучит интригующе.
Незнакомец улыбнулся:
— Настоящий урожай 1963 года. Даже знатоки не оценят его так, как вы, мистер Маркхэм. — Он сделал легкий жест рукой, перед ним появился андроид и тут же умчался выполнять короткий приказ. Через несколько секунд он вернулся и принес поднос с графином и двумя бокалами.
— Стой, — спокойно сказал незнакомец. Андроид, держа поднос на вытянутых руках, застыл как изваяние, взгляд его был направлен куда-то вдаль.
Незнакомец сделал движение в сторону Марион-А:
— Наливай.
Она взяла графин:
— Один бокал, сэр, или два?
— Вы позволите мне присоединиться к вам, мистер Маркхэм? — Незнакомец, казалось, счел свой вопрос забавным.
Маркхэм был крайне удивлен:
— Естественно, сэр. Я полагал…
— Вы полагаете слишком много, мистер Маркхэм, но я благодарю вас за удовольствие. — Снова показалось, что незнакомец весьма доволен какой-то очень личной шуткой. Он протянул один бокал Маркхэму, второй взял сам.
— Я выпью за ваше счастье, — сказал он с нескрываемой иронией, потом чуть пригубил бренди и поставил бокал на поднос.
— А я, — сказал Маркхэм, чувствуя себя неловко, — выпью за вашу долгую жизнь. — Он хотел, чтобы его тост тоже прозвучал иронично, но ничего не получилось.
Ответом ему был смех:
— Вы очень добры, но в этом нет необходимости. Я не живой.
Сразу поняв, почему он чувствовал такую неловкость, Маркхэм моментально пришел в себя.
— Все зависит от того, какое определение дать жизни.
— Итак, вы уже встречались с Беглецами. — Это прозвучало скорее как утверждение, чем как вопрос. — Я предполагал, что они вступят с вами в контакт, но я, очевидно, недооценил фактор времени.
Маркхэм уже был настороже.
— Разве невозможно приблизиться к определению жизни, не вступив в контакт с Беглецами?
— Не невозможно, мистер Маркхэм, просто маловероятно. Взвешивать невзвешиваемое — часто признак плохой подготовки.
— Или знаний.
— Может быть… Кстати, я Соломон, премьер-министр Президента Бертранда.
— Если обратиться к идиоме, — откликнулся Маркхэм, — то вот она: «Живые андроиды!»
— Забавная, но бессмысленная фраза.
— Есть такие, кто так не считает.
— В основном Беглецы.
— И возможно, — добавил Маркхэм с улыбкой, — немногие разумные.
— Я надеюсь, — сказал Соломон, игнорируя замечание, — что вы не будете воспринимать Беглецов слишком серьезно. Это может повлиять на вашу ориентацию.
— Я надеюсь, — ответил Маркхэм, — что вы не будете особенно беспокоиться о моей ориентации. Это может повлиять на вашу программу.
Опять Соломон засмеялся:
— У вас есть чувство юмора, мистер Маркхэм. Это очень хорошо.
Соломон налил ему в бокал еще бренди:
— Надеюсь, ваш персональный андроид удовлетворяет вас? — Он бросил быстрый взгляд на Марион-А. — Если вы хотите что-либо изменить, мы можем быстро перепрограммировать ее.
— Она и так превосходна, спасибо.
— Я рад этому… Больше я не могу пренебрегать своими обязанностями. Возможно, вы не лишите меня удовольствия побеседовать с вами еще раз, мистер Маркхэм, — с вашего позволения, конечно.
— Возражений нет, — холодно сказал Маркхэм.
Соломон поклонился немного иронично и быстро пошел через зал.
Маркхэм смотрел ему вслед, пока тот не исчез в толпе, затем одним глотком допил бренди, поставил бокал на поднос и отпустил слугу-андроида.
Он понял, что его трясет от злости. Только что андроид говорил с ним свысока. Но больше всего его разозлило то, что он не смог сразу распознать в Соломоне андроида ни по внешнему виду, ни по поведению. Обычно он узнавал андроидов с первого взгляда — по отсутствию выражения, неподвижности черт, точности движений и другим признакам. Но Соломон был лишен этих признаков, и Маркхэм подумал, что, если бы тот не сказал сам, он бы, возможно, и не заподозрил, что перед ним — андроид.
Освещение в Большом Зале было не очень ярким, но достаточным, чтобы отличить искусственные кожу, глаза и тело от настоящих. Воображение подсказало Маркхэму пугающую картину: все андроиды похожи на настоящих мужчин и женщин. Он представил мир, в котором андроидов невозможно было бы отличить от людей, кроме как с помощью рентгена.
Вдруг он понял, что Марион-А говорит ему что-то приглушенным голосом.
— Неразумно недооценивать Соломона, Джон. Поскольку на нем лежит ответственность за безопасность республики, его программа чрезвычайно сложна.
— Вы предупреждаете меня — или это угроза?
— Ни то, ни другое. Я советую вам. Это моя обязанность, как вашего персонального андроида.
— Раз люди боятся андроидов, значит, в королевстве датском что-то прогнило.
— Я не очень понимаю, о чем вы говорите.
— Хорошо. Значит, какая-то надежда есть… Марион?
— Да, сэр?
— Вы шпионите за мной для Соломона?
Она заколебалась:
— Я запрограммирована таким образом, чтобы принимать все возможные меры для вашей безопасности.
— Это не ответ на вопрос. У нас могут быть различные понятия о безопасности.
— Моя программа относится к вашей безопасности в физическом и психологическом смысле, а также в нее заложена забота о безопасности республики.
— Доверь андроиду не допустить крови. Короче, вы шпионите за мной, когда возможно и когда необходимо.
Марион-А промолчала. В это время Маркхэм увидел, что к нему через толпу пробирается Вивиан. Ее сопровождал широкоплечий, атлетического сложения человек, примерно того же возраста, что и Маркхэм.
— Дорогой Джон! Мы вас везде искали. Это Алджис Норвенс… Алджис, это настоящий человек из каменного века. Будьте друзьями, или я перестану любить вас обоих.
Маркхэм пожал руку Алджису Норвенсу и с улыбкой обменялся обычным приветствием. Норвенс, однако, не улыбался, и его рукопожатие было слабое и безразличное.
— Надеюсь, вас не очень смущает наш мир, — сказал он.
— Думаю, не больше, чем я смущаю его.
Вивиан лукаво улыбнулась:
— Джон по темпераменту крестоносец. Он полон возвышенных чувств и непоколебимых обвинений. Мы — заклятые враги.
Норвенс с любопытством посмотрел на Маркхэма:
— Вы быстро и с прекрасным вкусом выбираете себе врагов.
— Боюсь, что эта честь принадлежит Вивиан. Она нашла меня.
— А что сделало вас врагами?
— Любовь, — шаловливо сказала Вивиан, — кроме всего прочего.
В этот момент громоподобный голос объявил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдмунд Купер - Сомнительная полночь [сборник], относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

